top of page
  • 執筆者の写真INDIA IIR

Exchange with Jawaharlal Nehru University


Outline of the project

Name: NEXT project

Contact: iir.indiaproject.2020@gmail.com

Dates:

1) Preliminary activities April, 2010 - June, 2010

2) Program Implementation: June 3 - June 5, 2022

Place: Online (ZOOM will be used)

Participants: ・15 students from Jawaharlal Nehru University

18 NEXT project members

( Moeka Tanaka, Aya Fujii, Risa Fujita, Ayuri Itakura, Moeri Mizutani, Shiho Anzai, Shiori Abe, Yusuke Tanaka, Shiho Anzai, Yuho Tanaka

Shiho Anzai, Yusuke Tanaka, Aoi Ueda, Kosuke Iwashita, Akira Takagi, Shoichiro Kobayashi, Yushin Yamamoto, Fuka Nagata, Tamako Kousaka, Asahi Kurosaki, Yoshino Nakamura, Toka Nagahama)


Organizer: Keio University International Relations (I.I.R.)

Organizer: NEXT project

Representative: Moeka Tanaka, 2nd year student at Keio University


実施概要

名称: NEXT project (ネクストプロジェクト)

連絡先: iir.indiaproject.2020@gmail.com

開催⽇程:

1)事前活動 2022年 4⽉〜2022 年 6 ⽉

2)プログラム実施 2022年6月3日~6月5日

場所: オンライン (ZOOM を使⽤予定)

参加者: ・ジャワハルネルー大学学生 15名

・NEXT project メンバー18名

( 田中萌夏、藤井綾、藤田莉紗、板倉歩里、水谷萌里、阿部栞穂里、

安西志帆、田中悠介、上田蒼、岩下洸介、高木亮良、小林将一郎、山本優心、長田楓加、上坂珠子、黒崎朝陽、中村祥乃、長濱透花)


主催団体: 慶應義塾⼤学 福利厚⽣団体 国際関係会 (I.I.R.)

企画: NEXT project

代表者: 田中萌夏 慶應義塾⼤学 2 年



Day 1.2 Presentation Planning

1) Purpose

To deepen understanding of each other's country, discover new aspects of their own country, and embody the "Re-discovery yourself" that this project aims to achieve.


2) Project Details and Impressions

In this project, after an ice-breaker each day, we introduced each other's culture three times, alternating between Japan and India, and conducted a cultural exchange between the two countries. The Japanese side introduced Japan through its proud culture, such as anime and Japanese food, and by making the presentations interactive with several quizzes, we were able to have the participants learn about Japanese culture with a positive attitude. The Indian side also introduced India with a focus on its culture, and the opportunity to experience a culture different from Japan's, such as greetings and kimonos, greatly broadened our horizons.


Day 1.2 プレゼン企画

1) ⽬的

互いの国への理解を深めると共に、⾃国の新たな側⾯を発⾒し、本プロジェクトの⽬指す“Re-discovery yourself”を体現する。


2) 企画詳細 、所感

本企画ではアイスブレイクを各日挟んだのち交互に三回ずつお互いの文化を紹介し、日印の文化交流を行った。日本側はアニメや和食など日本が誇るカルチャーを通して日本というものを紹介し、クイズをいくつか取り入れて双方向の発表にすることで積極的な姿勢で日本文化を学んでもらうことができた。インド側も文化を中心にインドを紹介し、あいさつや着物など日本とは異なる文化に触れることで我々の視野を大きく広げる機会となった。








Day 3 Demonstration Project

1) Overall Objective

To introduce Japanese culture not only through text and images, but also visually and aurally, so that visitors feel as if they are actually experiencing the culture.


2) Planning Details, Impressions

The Japanese culture introduced on the first and second days was presented in a hands-on format. We held a concert with a Koto (Japanese harp) teacher whom we know, and planned a virtual tour using video images to provide a sense of actually visiting Japan, even though it was online. This allowed both Japanese and Indians to experience Japanese culture together in the same space, enabling them to absorb Japanese culture more deeply. It was also a good opportunity for us to reexamine Japanese culture from a new perspective, as we were able to directly experience the reactions of people from other countries to Japanese culture. At the end of the program, students from both universities exchanged social networking services (SNS), which was a successful and close exchange.


Day 3 デモンストレーション企画

1) ⽬的

日本の文化を文字や画像だけでなく、視覚や聴覚でも学んでもらい、実際に体験しているような感覚で紹介する。


2) 企画詳細 、所感

1・2日目で文字・画像ベースで紹介した日本文化を体験形式で紹介した。知り合いの琴の先生とともに演奏会を行ったり、動画によるバーチャルツアーを企画し、オンラインでありながら実際に日本に訪れたような感覚を提供することで一方的な文化の紹介にとどまらず、日本人もインド人も一緒の空間で日本文化を体験できたため、より深く日本文化を吸収してもらうことができた。また、外国の人々の日本文化への反応を我々も直接体験できたので、新しい視点で日本文化を見つめなおすいい機会となった。最後には両大学の学生でSNSの交換もし、密接な関係での交流を成功させた。










Throughout

Although the exchange was held online due to the Corona Disaster, it allowed us to introduce a wide range of cultures, and both sides were able to learn deeply from each other. By interacting directly with Indian students and having them introduce their culture to us, we were able to learn things that we could not have learned through text alone, and it also gave us the opportunity to relearn Japanese culture from a non-Japanese perspective. This exchange was a good opportunity to deepen the relationship between Japan and India.


全体を通して

コロナ禍での交流ということもありオンラインでの開催になったが、それによって幅広い文化を紹介することができ、お互いに深い学びを得ることができた。インド人の学生と直接交流して文化の紹介をしてもらうことで文字だけでは学べない内容まで知ることができ、また、日本人でない視点で日本文化を学びなおす機会にもなった。今回の交流は日印の関係を深める良い会であった。


閲覧数:15回

最新記事

すべて表示

Comments


bottom of page